Aucune traduction exact pour زيارات دورية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe زيارات دورية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Estancias cortas y cursos técnicos;
    الزيارات القصيرة والدورات الدراسية التقنية؛
  • Esas visitas cumplen una función de información, apoyo y seguimiento de la salud de la madre y del niño.
    ولهذه الزيارات دور في الإعلام والدعم، ومتابعة الحالية الصحية للأم والطفل.
  • Una visita regular al dentista no es una prioridad para la gente que vive en las calles.
    الزيارات الدورية لعيادة الاسنان ليست أولوية للناس الذين يعيشون في الشارع
  • Para ello, es conveniente que, durante las visitas que el Consejo de Seguridad realiza periódicamente a la región, se conceda particular importancia a la aplicación del Pacto.
    ولذلك، وخلال الزيارات الدورية التي يقوم بها مجلس الأمن إلى المنطقة، يلزم ايلاء أهمية خاصة لتنفيذ الميثاق.
  • Y a la siguiente, él me da el suyo.
    وفي الزيارة التالية يلعب دوره التالية
  • Las economías resultantes se destinarían a aumentar la consignación presupuestaria para la divulgación, incluso para viajes, lo que permitirá efectuar visitas periódicas a la zona geográficamente vasta que recibe los servicios del centro.
    وستُستخدم الوفورات الناجمة عن ذلك في زيادة مخصصات الميزانية الموجهة لأنشطة التوعية، بما في ذلك تكاليف السفر، لضمان إتمام زيارات دورية للمنطقة الشاسعة جغرافيا التي يغطيها المركز.
  • También hay cruces de frontera más alejados, sin personal, en que no están presentes los organismos nacionales de seguridad y donde las operaciones de seguridad consisten sólo en patrullas periódicas.
    كما أن هنالك أيضا نقاط عبور حدودية أبعد وغير محروسة ليس فيها حضور لوكالات الأمن الوطني، وتتم فيها العمليات الأمنية عن طريق الزيارات الدورية التي تقوم بها الدوريات.
  • Los destacamentos estaban constituidos por asesores militares y personal de seguridad y apoyo que colaborará con la fuerza multinacional para facilitar las visitas periódicas, preparar las instalaciones de las Naciones Unidas y evaluar las condiciones de seguridad que serán necesarias para la ampliación de la presencia de las Naciones Unidas en el Iraq.
    تتضمن مفرزات الاتصال هذه مستشارين عسكريين وموظفي أمن ودعم سيعملون مع القوة متعددة الجنسيات لتيسير الزيارات الدورية، وتهيئة مرافق الأمم المتحدة، وتقييم الظروف الأمنية اللازمة لأي توسيع لوجود الأمم المتحدة في العراق.
  • Ello incluye visitas periódicas del Consejo para que pueda atender de cerca a las inquietudes en cuanto a la protección de los civiles, el uso estratégico de sanciones selectivas cuando proceda, la aplicación eficaz de mecanismos de alerta temprana y el uso de la fuerza para proteger a los civiles bajo amenazas inminentes.
    وهذا يتضمن زيارات دورية يقوم بها المجلس لكي يتسنى له التصدي للشواغل المتعلقة بحماية المدنيين بشكل مباشر، والاستخدام الاستراتيجي للجزاءات ذات الأهداف المحددة حيثما ينطبق ذلك، والتنفيذ الفعال لآليات الإنذار المبكر واستخدام القوة لحماية المدنيين المعرضين للتهديد الوشيك.
  • f) La inspección, en cooperación y coordinación con las autoridades competentes, de los hogares juveniles, prisiones y demás centros de detención mediante visitas programadas y sin aviso previo, el examen de los registros, las órdenes de detención y de ingreso en prisión, la admisión e investigación de las quejas de los presos y su debido seguimiento.
    (و) الرقابة، بالتنسيق والتعاون مع الجهات المختصة، على الدور المخصصة للأحداث وعلى السجون وغيرها من أماكن الحبس، وذلك بعمل زيارات دورية ومفاجئة لها والاطلاع على دفاترها، وأوامر القبض والحبس، وتلقي شكاوى المحبوسين والتحقيق فيها واتخاذ ما تراه مناسباً بشأنها؛